Textfeld: Textfeld: Matthäus 6,19-24Vom Schätze sammelnTextfeld: Treasures in Heaven
Do not store up for yourselves 
treasures on earth, 
where moth and rust destroy, 
and where thieves break in and steal. 
But store up for yourselves treasures heaven, 
where moth and rust do not destroy, 
and where thieves do not break in and steal. 
For where your treasure is, 
there your heart will be also. 
The eye is the lamp of the body. 
If your eyes are good, 
your whole body will be full of light.
But if your eyes are bad, 
your whole body will be full of darkness. 
If then the light within you is darkness, 
how great is that darkness! 
No-one can serve two masters. 
Either he will hate the one 
and love the other, 
or he will be devoted to the one 
and despise the other. 
You cannot serve both 
God and Money.
Textfeld: Ihr sollt euch nicht Schätze sammeln auf Erden, 
wo sie die Motten und der Rost  fressen 
und wo die Diebe einbrechen und stehlen. 
Sammelt euch aber Schätze im Himmel, 
wo sie weder Motten noch Rost fressen 
und wo die Diebe nicht einbrechen und stehlen. 
Denn wo dein Schatz ist, 
da ist auch dein Herz. 
Das Auge ist das Licht des Leibes. 
Wenn dein Auge lauter ist, 
so wird dein ganzer Leib licht sein. 
Wenn aber dein Auge böse ist, 
so wird dein ganzer Leib finster sein. 
Wenn nun das Licht, 
das in dir ist, Finsternis ist, 
wie groß wird dann die Finsternis sein! 

Niemand kann zwei Herren dienen: 
Entweder er wird den einen hassen 
und den andern lieben, 
oder er wird an dem einen hängen 
und den andern verachten. 
Ihr könnt nicht Gott dienen 
und dem Mammon.

Matthew 6, 19-24

Frankfurt am Main

Tobias
zurück
weiter - next
back